변역

페이지 정보

profile_image
작성자아리바리 조회 24회 작성일 2021-06-20 08:25:46 댓글 0

본문

네 앞에선 가면을 벗게 돼 Elina - Masquerade [가사해석/번역/자막]

❄Elina
https://www.youtube.com/watch?v=2toHwc8BCDk

Let's have a Masquerade
가면 무도회를 시작하자
I'll wear the mask I made
난 내가 만든 가면을 쓸게
Who knows what's underneath
그 누가 가면 아래의 모습을 알까
And you either love or leave it
넌 그 모습을 보고 사랑하거나 떠나겠지
Everybody's got something to hide
누구나 숨기는게 있어
Everybody's waiting for the right time
모두 적절한 시간을 기다리고 있는 것 뿐이야
To reveal it and if you don't mind
모습을 드러내도 괜찮을 시간을 말야
I wanna let you see it
난 너에게 보여주고 싶어
Everybody's got ways to feel high
누구나 기분 좋게 만드는 방법을 갖고 있어
And I wanna see what way that you like
난 너의 그 방법을 알고 싶어
I conceal it until the right time
그때까지 난 내 모습을 숨길게
Maybe we're light, light, light, light, light
어쩌면 우리는 빛, 빛, 빛, 빛이야
Your skin is so on fire
네 피부는 너무 불타올라
Maybe we're not so lonely, right?
어쩌면 우린 외로운게 아닐 수도 있어, 맞지?
Maybe I like just what you like
아마 난 네가 좋은게 그냥 좋은가봐
You're just a touch away
넌 그저 가까이 있을 뿐인데
My hips can't stand away
가만히 있질 못하겠어
Mmm, I shiver when you speak
네가 말할 때 마다 너무 떨려
No words, no need to state it
아무 말도, 어떤 말도 할 필요 없어
You made it to the waist, don't waste it
넌 쓸모없는 것도, 쓸모있게 만드니까

Everybody's got something to hide
누구나 숨기는게 있어
Everybody's waiting for the right time
모두 적절한 시간을 기다리고 있는 것 뿐이야
To reveal it and if you don't mind
모습을 드러내도 괜찮을 시간을 말야
I wanna let you see it
난 너에게 보여주고 싶어
Everybody's got ways to feel high
누구나 기분 좋게 만드는 방법을 갖고 있어
And I wanna see what way that you like
난 너의 그 방법을 알고 싶어
I conceal it until the right time
그때까지 난 이걸 숨길게
Maybe we're light, light, light, light, light
어쩌면 우리는 빛, 빛, 빛, 빛이야
Your skin is so on fire
네 피부는 너무 불타올라
Maybe we're not so lonely, right?
어쩌면 우린 외로운게 아닐 수도 있어, 맞지?
Maybe I like just what you like
아마 난 네가 좋은게 그냥 좋은가봐

Let's have a Masquerade
가면 무도회를 시작하자
I'll wear the mask I made
난 내가 만든 가면을 쓸게
Who knows what's underneath
그 누가 가면 아래의 모습을 알까
And you either love or leave it
넌 그 모습을 보고 사랑하거나 떠나겠지
박찬성 : 기다렸어유~ 이번영상도 좋네유~
조밤 : 난 사실 무서워 내가 잘할수있을까 근데 너만은 진짜 나를 보이게 만들어 근데 그만큼 두려워 그러다 니가 떠나면? 난 못 버텨 무너져내릴꺼야
cloud or sky : 어떤 마음으로 이 영상을 편집 하셨을까요. 좋은 영상 감사합니다. 정말 오랜만이예요.
Hoxy나의사랑? : 읏추읏추님 자주 오셨으면 좋겠다
4시 19분 : ㅠㅠㅠ자주 올려주세요ㅠㅠ 읏추님 갬성만한 채널 찾기 힘듭니다 ㅠㅠ

Translation

NDSU Virtual Cell Animations project animation "Translation". For more information, see http://vcell.ndsu.nodak.edu/animations\r
\r
\r
Translation is a key process in biological lifeforms. It is this set of events that transforms the code contained in DNA and later mRNA into the proteins necessary for cellular life.
Asrin 135 : This is terrific...I can understand it easily❤
alejandra : profe pq m hace ver esto
Amna Abdulrahman : Thank you so so much this is very useful.....please go on
Any Loa : pense que estaba en espanol f
Muhammad Asghar : you made this so esay , good job.

혼자 듣기 아쉬운 노래, Stellar - Ashes (가사/해석/번역/lyrics)

구독과 좋아요는 큰 힘이 됩니다 ❤️
(Don't forget to subscribe, like and leave a comment ❤️)

영상출처:
레전드 (Legend , 2015)



[Verse 1]
Now that I got a taste
한번 맛을 알아버리니
I think that I'd suffocate
숨이 멎을 것 같아
For every second that you aren't by my side
네가 내 곁에 없는 모든 순간마다
But now I'm stuck at the gate
하지만 이제 난 갇혀버렸어
Of Lucifer’s estate
루시퍼가 사는 곳이지
I fell in love with a girl I met in hell
난 지옥에서 만난 여자와 사랑에 빠져버렸어

[Verse 2]
Thinkin' about all the things
모든 게 머릿속을 스쳐 가
The way you pull my strings
네가 날 어떻게 조종하는지 말이야
I love the way you turn me on
네가 날 흥분시키는 방법이 좋아
I ain’t Hades but I’m the King
난 하데스는 아니지만, 난 왕이지
I’d do anything so that I could take you home
널 집에 데려오기 위해서라면 난 무엇이든 할 거야

[Pre-Chorus]
She drove me, drove me crazy, a-yeah-ah
그녀는 나를 미치게 해
She drove me, drove me crazy, a-yeah-ah
그녀는 나를 미치게 해
She drove me, drove me crazy, a-yeah-ah
그녀는 나를 미치게 해
She drove me, drove me crazy, a-yeah-ah
그녀는 나를 미치게 해

[Chorus]
Ring around the Rosie
난 그녀 곁을 뱅뱅 돌아
Pocket full of posie
주머니에 꽃을 가득 채우고 말이야
I'ma fucking blow all the ashes down
난 모든 재를 날려버릴 거야
Ring around the Rosie
Pocket full of posie
Imma fucking go crazy for ya now
널 보면 미쳐버릴 것 같아
Ring around the Rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking blow all the ashes down
Ring around the Rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking go crazy for ya now

[Verse 3]
Now that I got a taste
한번 맛을 알아버리니
I’m gonna hallucinate
환각에 빠져버릴 거야
I think that I am trippin' off your love
네 사랑에 넘어질 것 같아
I started playing your games
너에게 놀아나고 있어
You got me in a checkmate
넌 날 완전히 사로잡았어
Now you are the queen and I'm the pawn
이제 넌 여왕이고, 난 졸병이야

[Verse 2]
Thinking about all the things
어떻게 해야 하는지 생각했지
The way you pull my strings
네가 날 어떻게 조종하는지
I love the way you turn me on
네가 날 흥분시키는 방법이 좋아
You’re the Queen so let me be ya King
넌 여왕이야, 그러니 내가 왕이 되게 해줘
I’d do anything so that we could rule the world
세계를 지배할 수만 있다면 난 무엇이든 할 거야

[Pre-Chorus]
She drove me, drove me crazy, a-yeah-ah
She drove me, drove me crazy, a-yeah-ah
She drove me, drove me crazy, a-yeah-ah
She drove me, drove me crazy, a-yeah-ah

[Chorus]
Ring around the Rosie
Pocket full of posie
Imma fucking blow all the ashes down
Ring around the Rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking go crazy for ya now
Ring around the Rosie
Pocket full of posie
Imma fucking blow all the ashes down
Ring around the rosie
Pocket full of posie
Imma fucking go crazy for ya now

[Outro]
Go crazy for ya now
널 보면 미쳐버릴 것 같아
Blow all the ashes down
모든 재를 날려버릴 거야

#Stellar #Ashes #톰하디 #Sople
◾욕설을 포함한 보기 불편한 댓글은 삭제 처리될 수 있습니다.
◾일정 조회수가 넘으면 유튜브 정책에 의해 자동으로 광고가 발생됩니다.
◾저에게 들어오는 영상 속 광고 수익은 없으며 모든 수익은 원저작권자에게 돌아갑니다.
◾해석이 100% 정답은 아니며 의역한 부분이 있을 수 있습니다. 의역이 아닌 오역이 있다면 둥글게 피드백 부탁드립니다. ‍♀️
◾영상 및 해석의 무단 도용, 불펌은 절대 금지입니다. 출처를 꼭 남겨주세요.
껑맨뚜 : 1:08 와씨 담배던지는거 진짜 와
신정민 : 아 톰하디가 베놈에 나온 주인공이였구나!
Yun Seoʕ•̫͡•ʔ : 안녕 OPPA 나 또 왔어…^^
KIH O : 담배 필 맘없었는데 1년반만 기다려라 톰하디 빙의해보고 아니면 바로 ㅋ 접습니다
휘바휘바 : 레전드는 톰 하디에 의한 톰 하디를 위한 톰 하디의 영화입니다. 얼굴과 미친 연기력 빼곤 볼게 정말 1도 없어요 진짜예요

... 

#변역

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 4,410건 95 페이지
게시물 검색
Copyright © www.gangbuklib.seoul.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz