프렌즈해석

페이지 정보

profile_image
작성자크리미 조회 139회 작성일 2020-08-06 22:35:09 댓글 0

본문

양킹 쉐도잉 따라잡기! | Friends 대본 해석 같이 해봐요! [프렌즈 시즌1 1화 해석, Scene #1]

Friends 시즌 1 에피소드 1, 첫 번째 해석을 해보았습니다!
영어 쉐도잉을 하려는 분들에게 도움이 되었으면 좋겠습니다.

------------------------------\r

저도 전문가가 아니기 때문에,\r
해석이 잘못된 부분이 있을 수 있다면 댓글로 알려주세요!! \r
\r
저한테도 굉장히 큰 도움이 될 것 같아요!!

P.S. How to support me‍♀️
https://toon.at/donate/minglish\r
\r
------------------------------\r

영상에서 쓰인 프렌즈 대본은 양킹님이 직접 만드신 프렌즈 대본입니다!

하단의 링크로 들어가시면 양킹님 영상과 프렌즈 대본을
다운로드 받을 수 있는 링크가 상세히 설명되어 있으니까 참고해주세요!!

- 양킹님의 영상 주소 :

u u : 문법 틀린부분이 너무 많아요 기초적인 조동사도 모르고~~문법 전혀 모르시는 분은 보시면 안될것 같아요
새나라새세상 : 감사드립니다 추천꾹
Moonhyung Chang : 대본 해석 감사해요^^ 완전 도움되요~
유유 : 감사합니다! 양킹 영상보고 대본 해석부터 시작했는데 어려워서 몇일째 진도를 못 빼고 있었어요ㅠ 그와중에 이런 영상이 있었다니 정말 소중한 영상이네요ㅠ
김성헌 : There’s nothing to tell. There’s nothing to say. There’s nothing to do. There’s nothing to say at all.
송미성 : 저같은수준에서 딱이네요ㅎㅎ 초보에게너무유용했어요~~^^
봉여리 : 좋은 공부영상 감사합니다!
계속 따라갈테니 항상 건강챙기시구 구독 좋아요 누르고갑니다!!!
도동이 : 이거 아주 미쳤는데요? 퇴근하고 나서 부담되지 않은 영상시간도 너무 마음에 드네요.. 세세하게 알려주는 강의 꾸준히 시청할테니 꾸준한 업로드 부탁드려요^^
HC H : 저두 같이........껴주세요 ㅎㅎㅎ
나전당포한다 : 궁금한게 있는데요 지금 영상에 보이는 대본이랑 글 쓰는거 아이패드 이런걸로 하시는거에요..? 어떤걸로 공부 하시는지 궁금해서요 ㅎ

[미드 프렌즈 시즌1-1화 (#1)] 영어공부, 미드영어, 영어회화, 쉐도잉, 문법해설, 문장패턴, 영어예문

영어대사에 단순한 해석자막만 올리는게 아니라 문법, 영어패턴, 단어/숙어, 영작예문을 같이 설명해 놓았습니다.
그리고 이해하기 쉽지 않은 문화적인 차이, 관용표현, 상황설명 등으로 학습자들이 쉽게 이해하고 공부할수 있도록 정리해 놓았습니다.
문장이해를 하면 영어대사를 5회 반복해서 듣고 속도를 따라잡을수 있으면 쉐도잉연습을 같이 하는게 좋습니다.
Jessica Woo : 정말 잘 사용하겠습니다. 감사합니다
Minjung Park : 고생 많이 하셨네요, 정말 유용하게 잘봤어요, 앞으로도 자주 찾아오겠습니다. 잘 부탁해요 ^^
박지영 : 저 완전 초보인데 도전 시작해봅니다
passana Vee : 감사하다는 댓글을 달지 않고는 도저히 지나칠 수가 없습니다
이정숙 : 막막했는데 이 영상을 만났네요
구독하고 오늘부터 달립니다
감사합니다~
1227kby : 너무 유익합니다 대단하세요!!
김수철 : 영어청취마스터 님은 정말로 정말로 천재 천재 이십니다. 감사합니다.
김수철 : 감사합니다. 저의 목숨을 살려주셨습니다 영어청취마스터님을 그냥 유트브 하나를 올리신것이 아닌 넘어진 저의 손을 잡아주셔서 저를 다시 일어나게 해주셨습니다 정말 정말 정말로 감사 감사드립니다.  앞을로 영어청취마스터님이  하는 모든일에 복일 깃들기를 기원합니다  그리고 계속 계속해서 잘부탁드립니다.
mrkakao : 자료질 실화냐 ㄷㄷ 감사합니다
Ross. o : 최고에요 감사합니당 ㅠㅜㅠ

양킹 쉐도잉 따라잡기! | Friends 대본 해석 같이 해봐요! [프렌즈 시즌1 1화 해석, Scene #3]

Friends 시즌 1 에피소드 1, 세 번째 장면 해석을 해보았습니다!\r
영어 쉐도잉을 하려는 분들에게 도움이 되었으면 좋겠습니다.

여러분들 꼭! 리딩 공부 후에
쉐도잉을 통해서 입에 익히고,
그리고 리딩때 배운 표현을 응용해보는 writing 단계를 거치셔야
내 것으로 만들 수 있고, 나의 문장으로 활용해볼 수 있어요!!
------------------------------\r

저도 전문가가 아니기 때문에,\r
해석이 잘못된 부분이 있을 수 있다면 댓글로 알려주세요!! \r
\r
저한테도 굉장히 큰 도움이 될 것 같아요!!\r

P.S. How to support me‍♀️
https://toon.at/donate/minglish\r

------------------------------

영상에서 쓰인 프렌즈 대본은 양킹님이 직접 만드신 프렌즈 대본입니다!\r

하단의 링크로 들어가시면 양킹님 영상과 프렌즈 대본을
다운로드 받을 수 있는 링크가 상세히 설명되어 있으니까 참고해주세요!!\r

- 양킹님의 영상 주소 :

이영미 : 소중한 자료로 공부하고
있어요 중간에 빠진대사가 있어요
로스가 부모님께 전화했을때 괜찮았는데
모니카한테 새벽에 전화해서
I will never have grandchildren ~~
A wrong number~
봉여리 : 이번에도 공부 잘하구 갑니다!_!
ROSS가 인사다음에 하는대사에서 i just feel like 쭉~~~~~~~~~~ My Mouth and tied it around mu neck 이 부분에서 mouth and를 거즘 mouthd?? 이런식으로 발음하던데
배우 특성상 저렇게 말하는건가여.. 아님 제가 아직 못알아 듣는건가요ㅠㅠ
나전당포한다 : 감사합니다 ~!!
오용준 : 오늘도 좋은 해석 보고 갈께요! 감사합니다!!
Yong seok Hwang : Strip joint -> Strip joins 인것같아요 제가 영어 쌩초보라.. joint가 관절이라는걸 알고있는데 뭔가 이상해서 찾아보니 아무리 봐도 이해가 안가서.. 자막에는 joints 라고 되어있는데 느린배속으로 들어도 joins 라고 들려서.. join 뜻이 가입하다 연결하다 이런뜻인거같은데 joins가 맞는건가요??
피융피이리리루 : 정신 없는 한 달을 보내고 다시 쉐도잉을 붙잡아 보려고 합니다! 화이팅 !!
physicaleducation KIM : 감사합니당
hey ok : intestine - 이거 '인테스타인'이라고 안 읽고 '인테스틴'이라고 읽습니다.
ssong grit : 중간에 로스 대사랑 모니카 대사가 빠졌네요 ㅠㅠ 이거보고 대본 적고 있는데 ㅎㅎ
여리은 : 오~~~ 좋아요~ 감사해요

... 

#프렌즈해석

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 16,830건 18 페이지
게시물 검색
Copyright © www.gangbuklib.seoul.kr. All rights reserved.  연락처 : help@ggemtv.com